Hae tästä blogista

maanantai 28. heinäkuuta 2014

Sara Blaedel II

Suokaa anteeksi tanskalaisen kirjailijan sukunimen väärinkirjoitus. ae on siis yksi (tanskalainen) kirjain.

Aiempi Blaedelin kirja, nimimerkki prinsessa ei aivan vakuuttanut ja olinkin kahden vaiheilla, lukeako tätä uutta Vain yksi elämä -kirjaa lainkaan. Onneksi luin, se oli kyllä erittäin hyvä ja pidän kirjailijan tyylistä, vaikkakin paikoin olisin joissain lauseissa muotoillut asian toisin, mutta se taas puolestaan voi olla kääntäjään kohdistuvaa kritiikkiä ;)

Oikein hyvää kesäluettavaa, suosittelen tutustumaan tanskalaisiin dekkaristeihin!!

Sara Blaedel, Vain yksi elämä. Kirjastolle kiitos.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti